............................................................................................

Queste commedie sono dichiarate in siciliano non solo perché molti personaggi usano il dialetto per esprimersi, ma perché le stesse opere evidenziano o esaltano lo spirito socio-culturale isolano. Tra le altre note caratteriali delle commedie bisogna evidenziare che in molti, protagonisti e figure di secondo piano, alternano con disinvoltura l'taliano e il siciliano. Questo modo di esprimersi, oralmente o attraverso la scrittura, l'ho definito “sicilitano”. Sta ad indicare quel particolare linguaggio in cui viene adope­rato, indifferentemente, sia il sici­liano e sia l’italiano. Tale combinazione o intercambiabilità di lingua può veri­ficarsi nella medesima opera o all’interno dello stesso periodo, così come suc­cede di usare e ascoltare nel quotidiano sempre con maggiore fre­quenza e senza distinzione di ceti.